外国人怎么阅读《红楼梦》?林妹妹是“黑色的玉石”

外国人怎么阅读《红楼梦》?林妹妹是“黑色的玉石”
《红楼梦》总共翻译成了多少种言语、有多少外语的全译著?第一个外文全译著是什么言语?影响最大的译著是哪种言语?英文国际里的“林妹妹”又是什么样?日前,我国国家图书馆副研究馆员、我国红楼梦学会常务理事李晶,应人民文学出书社之邀与读者共享了这些《红楼梦》的冷常识。  外国人眼中的“林妹妹”是“黑色的玉石”  《红楼梦》的英文书名,我国翻译家杨宪益和戴乃迭翻译成“A Dream of Red Mansions”(赤色宅邸的梦),英国汉学家霍克思翻译成“The Story of the Stone”(石头的故事)。但在英文国际,最广为人知、约定俗成的仍是前期翻译“Dream of the Red Chamber”——这是哥伦比亚大学华裔教授王际真1929年节译著出书时的书名。  学术界此前对《红楼梦》里人物的译名有一些争议。王际真节译著《红楼梦》里,将黛玉的姓名翻译成音译和意译两种,音译Tai-yu,意译则是Black Jade(黑色的玉石)。有些学者以为翻译成是Black Jade欠好。美国莱斯大学的网页上说到林黛玉,也是列出音译和意译,而且指出“Black Jade的字面意思是黑色的玉石,她是林家的女儿、宝玉的表妹。……有才调、美丽、修长、不太健康、多疑、爱妒忌,是阴性的人物,宝玉的‘女朋友’。”  李晶表明,英文视界傍边林黛玉的形象尽管不像在中文里边那么让人倾慕,但它也是比较客观的。它与原著中的身份、性情、表面和才调根本共同。Black Jade现已成了约定俗成、为英文读者遍及承受的一个意译。  英法全译著都诞生在上世纪七十八时代  二十世纪七十时代末、八十时代初,对《红楼梦》的翻译来说是一个比较重要的前史年份,其时法国闻名汉学家雷威安计算过:1978年杨宪益和戴乃迭先生翻译的《红楼梦》英译的第一卷、第二卷出书,1980年第三卷出书;英国汉学家霍克思翻译的第一卷1973年出书,第二卷大约是1977年前后,1980年前后出书前三卷;1981年法文的全译著出书。这三个译著——两个英文全译著和一个法文全译著的出书,是《红楼梦》译介史甚至中外文学沟通史上一个特别重要的前史事件。  出书于1981年的法文版全译著是我国译者李治华和他的法国妻子雅歌(Jacqueline Aléza?s)合译的,他们的协作贯穿一切一百二十回。法国闻名汉学家铎尔孟(Andre d’Hormon)协助他们进行了审校修订。铎尔孟是曩昔老派的汉学家,他在北京日子、工作了将近50年,是中法大学的创办者之一,也是李治华的教师。  《红楼梦》的出书在法国文学界和媒体界引起强烈反响。法国其时的《快报》周刊1981年末宣布评论说:“全文译出我国古典名著中最华美、最动听的这一巨作,无疑是1981年法国文学界的一件大事。”“现在出书这部作品的完好译著,然后填补了长达两个世纪的令人痛心的空白,这样一来人们就好像忽然发现塞万提斯和莎士比亚。”  李晶以为,相对法文读者来说,塞万提斯和莎士比亚都是外国文学大师,他们把曹雪芹和他们混为一谈,能够看到《红楼梦》和曹雪芹在其时的法国读者和研究者心中的位置。  而英文学术界对《红楼梦》的点评,能够参阅英国汉学家闵福德在2010年出书英译版序言中写的前语,他说:“这部小说逾越了其他任何传统我国文学作品,捕捉到了我国文化由古至今的精华:何谓我国人,何谓我国日子,何谓我国感觉。”  《红楼梦》有多少外语的全译著?  让人大跌眼镜的是,全国际最早的《红楼梦》外文全译著是朝鲜文。李晶介绍,这个译著大致在朝鲜高宗二十一年,即1884年前后完结,译者是朝鲜的翻译官李钟泰等人。原文有120册,现存大约117册线装本。朝鲜文的全译著比西方言语全译著的呈现早70余年。而最早的西方言语的全译著是俄文本,于1958年在莫斯科出书,译者是帕纳秀克。  亚洲言语里翻译过《红楼梦》的总共有七种,有日文、韩文、越南文、泰文、缅甸文、阿拉伯文和马来文。  欧洲言语相对来讲更多一点,有罗马尼亚文、匈牙利文、希腊文、捷克文、斯洛伐克文、俄文——俄文也是西方言语傍边第一个呈现《红楼梦》全译文的言语——后边有意大利文、荷兰文、德文、西班牙文、保加利亚文、瑞典文、法文和英文。  此外,《红楼梦》还有我国的少量民族言语翻译总共八种:满文、藏文、锡伯文、蒙文、维吾尔族文、哈萨克文、彝文和朝鲜文。  李晶总结以为,一部优异的文学作品承载的是一个民族的言语和前史回忆,它也是我国传统文化的百科全书。把《红楼梦》译介成其他言语,把它放到国际文学之林,便是把我国的前史回忆说给其他国家、给其他民族的读者添加新的文学资料、社会观念和日子阅历,看到不一样的国际,听到不一样的声响。从这个意义上讲,《红楼梦》的译介也是我国文化对国际文化的奉献。(记者 应妮)

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注